Если вам нужно наконец-то запомнить сложные иностранные слова, это приложение отлично справится с возложенной на него ролью репетитора. При этом составленную вами «программу обучения» Que позволит держать в четко структурированном виде.
Если хотите, то это приложение можно назвать менеджером слов — Que своего рода коллега iTunes, iPhoto и прочих каталогизаторов; только эта программка хранит слова и фразы, которые можно свалить в одну кучу, снабдив комментариями, а можно распределить по тематическим группам и папкам. И таким образом можно потихоньку составить внушительную словарную базу, которая станет солидной основой для вашего обучения.
Составление словарей и тестирование
При создании каждой словарной карточки можно вводить сразу несколько вариантов как исходного слова или фразы так и перевода. Благодаря этому, с одной стороны, Que сможет строить более разнообразные цепочки вопросов, будучи вооруженной синонимичным рядом оригинальных слов и фраз. С другой стороны, вы, повторяя один и тот же тест, сможете повторить все варианты перевода той или иной словарной карточки.
Набор слов или фраз формируется программой автоматически, но на основе набора словарных карточек, который вы выбираете перед началом очередного теста. Например, вы можете задать Que выборку из всех слов и фраз, которые программа хранит в данный момент. Можно пройтись по самым новым словам и фразам, или — по самым старым. Можно выбрать словарные карточки, которые вами давно уже не просматривались (очень хорошо для «освежения памяти»), или те из них, которые вы выделили в окне приложения перед вызовом стартового диалога тестировщика.
Неправильные ответы в опроснике помечаются красным — по этим словам Que может провести новый опрос сразу по завершению текущего тестирования.
Во время теста (это мне кажется небольшим недостатком программы, который компенсируется только добросовестностью пользователя) основное окно Que не скрывается, поэтому подсмотреть правильный ответ на очередной вопрос можно запросто. Но если все-таки не жулить и смириться с тем, что какое-то слово еще не доучено, по окончанию теста Que предложит повторить те словарные карточки, перевод которых вы дали неправильно. Тем более что даже при неправильном ответе в окне тестирования дается правильный перевод слова или фразы, на которой вы споткнулись.
Каталогизация словарей и обмен данными
Собственно, в тестировании и заключается основная функция программы. Хранить же базу слов и фраз можно в четко структурированном виде. Во-первых, словарные карточки относятся к определенному словарю, для которого вы задаете языковую пару с самого начала. И если через панель инструментов программы вы выберете другой словарь, все слова, относящиеся к предыдущему словарю, будут недоступны. То есть языкового смешения не будет.
Введя языковую пару и нажав кнопку Add dictionary, вы создадите новый словарь, словарные карточки которого будут жестко отделены от содержимого других словарей Que.
Внутри каждого словаря можно создавать группы словарных карточек (так называемые файлы, если пользоваться терминологией Que), которые, в свою очередь, можно собирать в каталоги и подкаталоги. При этом всегда будут доступные специальные группы All Words и Words without files — в первой собираются все слова данного словаря, а во второй те, которые не попали ни в один из файлов этого же словаря.
Данные, хранящиеся в Que, можно легко экспортировать и импортировать. Проще всего это делать перетаскиванием: файлы Que можно таскать за пределы окна приложения, а внешние файлы — затаскивать обратно в окно программы. Родной формат — текстовый CSV, с разделением табличных значений запятыми. Его, кстати, поддерживает любой мало-мальски приличный табличный редактор. Иными словами, если вам удобнее создать словарную базу в Excel или Numbers, или любом другом аналогичном приложении, вы можете это легко сделать — а потом, сохранив данные в формате CSV, перетащить готовый файл в окно Que.
Повторение — мать учения
Наверное, еще многие из нас полагают, что обучение должно быть бесплатным — в Que реализован как раз этот принцип. Хотя на панели инструментов предусмотрена кнопка для внесения пожертвований на дальнейшее развитие проекта, она исчезает из виду спустя несколько секунд: автор Que, поляк Войцех Янижевский, похоже, очень скромный человек. 🙂
Что до самой программы, то ее однозначно стоит попробовать в зубрежке новых и хорошо забытых старых иностранных слов и фраз. Она достаточно простая, чтобы на освоение потратить пять-десять минут, и после этого полностью переключиться на самостоятельный учебный процесс. Хотя отсутствие русской и украинской локализации — все-таки минус, хоть и небольшой, который может в чем-то затруднить работу с Que.
Общая информация о программе
Разработчик: Wojciech Janiszewski.
Веб: que.foomatik.com.
Стоимость: бесплатно.
Системные требования: процессор PowerPC или Intel, операционная система Mac OS X 10.5+, 1,5 МБ дискового пространства.
- простая в освоении
- гибкая каталогизация словарной базы
- допускает ввод ряда синонимов в одну словарную карточку
- тестирование с повторным прохождением неправильно переведенных слов
- разделение словарей
- простой импорт и экспорт данных
- основное окно программы видно во время тестирования
- нет русской и украинской локализации
Хорошая программка
Лично я использую программу iFlash (http://www.loopware.com/iflash/). Очень удобная + есть клиент для iPhone (http://www.loopware.com/iflashtouch/), использующий все данные из десктопной программы, и это просто супер-мега-круто, потому что все карточки со словами всегда с собой
Единственный ее минус — она платная. Но за наводку все равно спасибо, интересно.
а где Que можно бесплатно скачать
В блоке «Общая информация о программе» ссылку на веб-сайт видите? 😉 Оттуда и качайте.
Ктонибудь поделитесь словарем, плиз
А самому составить? 😉 Вам же не нужны все сотни слов, которые вы хотите зазубрить. Постепенно наберете свой словарный запас, который подходит именно вам, а не Васе Пупкину.
спасибо!
u0430 u043au0430u043a u00a0 FlashCards?
u041du0435 u043fu0440u043eu0431u043eu0432u0430u043b.