Электронные словари по праву являются одними из самых популярных приложений в App Store. Существует их там великое множество: есть платные, есть бесплатные, есть хорошие, а есть не очень. А что получится, если за создание электронного словаря возьмётся такая знаменитая компания, как Paragon Software? Читайте обзор!
Думаю, компанию Paragon Software представлять нет необходимости. Напомню хотя бы популярный «СловоЕд» русификатор LEng и систему распознавания рукописного ввода PenReader. Да и не так давно на «ПростоМАКе» проводился розыгрыш служебных утилит NTFS for Mac и CampTune, разработанных этой же компанией для Маков. И вот появляется новый продукт — электронный словарь Collins, созданный в сотрудничестве с британским издательством Collins Language. Давайте посмотрим, что получилось.
В обзоре мы рассмотрим самый «навороченный» словарь — Collins Russian Dictionary. Существует также облегченная версия словаря под названием Collins Russian Pocket Dictionary, а также «мобильный переводчик» Collins Gem Russian Dictionary — эти версии тоже доступны в магазине App Store. Все словари не требуют для своей работы соединения с интернетом — база данных хранится в самих приложениях. Но давайте вернёмся к предмету нашего обзора.
Запустив словарь, попадаем на первую вкладку под названием «Collins». Собственно, это и есть сам словарь. По умолчанию установлено направление перевода «Английский-Русский», его можно поменять на противоположное кнопкой в правом верхнем углу. В окне словаря в алфавитном порядке расположены английские слова, есть полоска поиска справа, ну и традиционное поисковое поле никуда не делось.

Также есть кнопка, с помощью которой можно запустить интересные функции: поиск похожих слов и поиск слов по шаблону. Смысл этих функций состоит в следующем. Если вы не знаете, как точно пишется то или иное слово, то можно либо ввести слово так, как вам кажется правильным, либо ввести часть букв этого слова, в которых вы точно уверены, заменив недостающие буквы вопросительным знаком «?» (заменяет одну букву) либо астериском «*» (заменяет несколько букв). В результате словарь выдаст вам список наиболее близких по написанию слов.




Произношение можно прослушать, нажав на соответствующую кнопку рядом со словом в списке словаря. Произношение чёткое, понятное, мне понравилось.
Нажав на строку со словом, мы открываем страничку перевода. Здесь даны все варианты перевода конкретного слова, а также словосочетаний, в которых это слово встречается. Насколько я понял, все эти словосочетания также присутствуют в словаре. На этой страничке тоже можно прослушать произношение слова, а также добавить его в «Карточки» (о них речь чуть позже).

Со вкладкой «Collins» вроде разобрались, идём дальше. Следующая вкладка называется «История» и содержит, как нетрудно догадаться, всю историю запросов к словарю. Ненужные запросы можно удалить с помощью кнопки в правом верхнем углу.

За историей следует вкладка «Словари». Здесь можно выбрать направление перевода (эта функция продублирована кнопкой во вкладке «Collins», а также загрузить другие словари. На данный момент, насколько я смог понять, доступно ещё два словаря, о которых я говорил в самом начале обзора.


Перейдём к следующей вкладке. Помните, я упомянул о карточках? Вот о них речь сейчас и пойдёт. Суть этой функции проста. Сохраняем какие-то слова или словосочетания в виде карточек, а потом открываем карточки и вспоминаем значение слова. После чего проверяем себя, нажав на кнопку «Показать значение». Если ответы совпали — нажимаем «Правильно». Если не совпали — «Неправильно». По итогам теста вам выставляется оценка. Неплохой инструмент для самопроверки, хотя можно было бы сделать немного интересней — предлагать несколько вариантов перевода слова, из которых нужно было бы выбрать правильный. И тогда уже выставлять оценки.




В настройках функции можно исключить какие-то карточки из теста, а можно просто удалить все сразу.


Последним пунктом у нас идёт вкладка «Информация». Тут действительно очень много разнообразной информации, начиная от инструкции по пользованию словарём и заканчивая правилами произношения слов. Подробно на этом пункте останавливаться не буду, если позволите.




***
Подводя итог, скажу, что работать со словарём мне было удобно. Немного напрягают лишь шрифты на страничках перевода, там их большое разнообразие — жирный большой, жирный маленький, курсив нескольких размеров, есть ещё серый и синий шрифты. Немного рябит в глазах, если честно. Хотя я понимаю, что такое отображение вряд ли можно изменить — каждый шрифт несёт определённую информацию. Так что придётся с этим смириться. А в остальном всё вполне хорошо. Слегка смущает цена — 24,99 $. На мой взгляд, дороговато. Но продукт получился качественный, этого не отнять.
Могу порекомендовать этот словарь тем, кто нуждается в достаточно развёрнутом, информативном словаре, тем, кто плотно изучает английский язык либо занимается переводами. Словарь действительно мощный, стоит немалых денег и должен свою стоимость отрабатывать. Остальным же пользователям рекомендую посмотреть на облегчённые версии продукта Paragon Software, они и стоят дешевле, и имеют более направленную функциональность.
Ссылки для скачивания:







